Marketing-Übersetzungen vom Profi – setzen Sie auf INTERMUNDOS

Bei Marketing-Übersetzungen lauern oft sprachliche Fallstricke, denn Werbung ist ein emotionales und kulturell hochsensibles Thema. Wer möchte schon ein Auto mit einer Modellbezeichnung verkaufen, von der sich Menschen im Ausland beleidigt fühlen? Oder eine Limonade, deren Name anderswo klingt, als schmecke sie nach Wachs?

Vertrauen Sie in Sachen Werbung auf die interkulturelle Übersetzungskompetenz von INTERMUNDOS. Ganz egal, für welches Zielland Sie Marketing-Übersetzungen benötigen: Eine Übertragung 1:1 wird Ihren Werbeslogans, Claims und Call-to-Actions häufig nicht gerecht. Im Gegenteil – wer Botschaften in anderen Ländern verbreiten möchte, wünscht sich dafür Texte, die klingen, als wären sie nicht übersetzt, sondern direkt in der Zielsprache verfasst worden.

INTERMUNDOS stellt Ihnen für diese Herausforderungen erfahrene Muttersprachler/innen zur Seite. So erhalten Sie und Ihre Marketing-Übersetzungen das Beste aus allen Welten.

Das Beste für Ihre Werbung: Übersetzungen mit Augenmaß

„Werbung ist die Kunst, auf den Kopf zu zielen und die Brieftasche zu treffen“ – dieses Zitat des US-amerikanischen Publizisten Vance Packard gilt auch heute noch weltweit. Lassen Sie Ihre Übersetzungsprojekte deshalb bei INTERMUNDOS von qualifizierten Marketing-Übersetzer/innen betreuen, damit Ihre Werbebotschaft auch international begeistert.

Seit 1997 schlagen wir bei INTERMUNDOS Brücken zwischen den Welten – mit besonderem Gespür für sprachliche Feinheiten. Mit Augenmaß passen wir Ihre Werbekampagnen an das jeweilige Zielland an. Währenddessen bleiben Ihr Styleguide und Ihr Corporate Wording immer gewahrt, sodass Ihr Unternehmen sich in jedem Zielland treu bleibt.

Das richtige Layout für Ihre Marketing-Übersetzung

Auf Wunsch erhalten Sie bei INTERMUNDOS auch umfangreiche Layout-Services für Ihre Marketing-Übersetzungen. Wir helfen Ihnen bei der computergestützten Gestaltung Ihrer Printmedien (DTP) oder wir pflegen die angefertigten Übersetzungen direkt auf Ihrer Webseite ein. Das funktioniert ganz einfach mit einem Zugang über Ihr Content Management System (CMS). Mit den Übersetzungen und Services von INTERMUNDOS haben Sie international nicht nur gute Karten, sondern auch weniger Arbeit mit Flyern, Broschüren, Webseiten und allem, was zum Themenbereich Marketing-Übersetzungen gehört.

Vom Flyer bis zum Online-Portal

Egal, was oder an wen Sie kommunizieren möchten – INTERMUNDOS lokalisiert Ihre Projekte schnell und effizient für maximalen Erfolg auf dem Zielmarkt. Folgende Leistungen bieten wir Ihnen im Bereich der werblichen Übersetzung an: 

  • Layout und Übersetzung von Marketingtexten für Printmedien (Flyer, Broschüren, Produktkataloge, Direktmarketing-Kampagnen etc.)
  • DTP-Services für und Übersetzung von Kundenmagazinen und Brand Communications
  • PR-Übersetzungen und Dolmetscherdienste für Messen und Veranstaltungen
  • Übersetzung von Webseiten, Newslettern und Online-Portalen
  • Fachübersetzungen von Pressetexten, Fachartikeln und White Papers
  • Videoinhalte, Transkriptionen und Untertitel
  • Lokalisierung und (bei Bedarf) Neuvertextung von Slogans und Claims

Globale Werbebotschaften mit interkultureller Kompetenz

Bei INTERMUNDOS erhalten Sie Marketing-Übersetzungen, die mit viel Fingerspitzengefühl in den kulturellen Kontext des Zielmarktes eingebettet sind. Mit unserer Erfahrung und der Kenntnis über die Besonderheiten vieler Kulturräume produziert INTERMUNDOS Übersetzungen auf internationalem Top-Niveau. So treten Sie mit Ihren übersetzten Werbebotschaften garantiert nicht ins sprichwörtliche „Fettnäpfchen“.

Wir übertragen Ihre Werbebotschaften in mehr als 40 Sprachen. Egal, ob Sie Ihre Produkte an Zielgruppen in Europa, Asien oder Übersee vermarkten möchten: Bei INTERMUNDOS haben wir für jeden Text und fast jede Sprache passende Marketing-Übersetzer/innen parat. 

Sie möchten mehr erfahren? Auf unserer Webseite finden Sie eine ausführliche Übersicht aller Sprachen für Marketing-Übersetzungen. Oder sprechen Sie uns persönlich an – gern erstellen wir Ihnen ein individuelles Angebot für Ihre aktuelles Übersetzungsprojekt.

Bei Bedarf unterstützt Sie INTERMUNDOS auch gern beim Layout und der Druckvorlagenherstellung für nicht-lateinische Schriften.